Skip to content

MONO NO AWARE 物の哀れ

Signifie: “Sentiment bouleversé que dégage l’intimité des choses, la sensation mélancolique qui en émane.”

May 21, 2018May 21, 2018

L’ESPRIT DU FLEUVE

Continue reading →
May 8, 2018May 9, 2018

VESTIGES DE L’ILE 2

Continue reading →
May 8, 2018May 9, 2018

VESTIGES DE L’ILE 1

Continue reading →
April 8, 2018April 8, 2018

… Les choses que j’ai pu faire pour eux sont bien plus infimes que celles que je n’ai pas faites (Tanikawa Shuntaro)

Continue reading →
April 2, 2018April 2, 2018

PECHES IMPROBABLES

Continue reading →
April 2, 2018April 2, 2018

SUIVRE LA LUMIERE

Continue reading →
March 22, 2018March 22, 2018

LES GUETTEURS

Continue reading →
March 22, 2018

LA-HAUTS

Continue reading →
March 18, 2018March 18, 2018

ECOUTER LES BLES

Continue reading →

Posts navigation

← Older posts
Newer posts →

Menu

  • Paysage en Premier Plan
  • Ce qui reste Après
  • Le Chant des Couleurs
  • Les Mots
Follow MONO NO AWARE 物の哀れ on WordPress.com
  • Paysage en Premier Plan
  • Ce qui reste Après
  • Le Chant des Couleurs
  • Les Mots
Create a free website or blog at WordPress.com.
Privacy & Cookies: This site uses cookies. By continuing to use this website, you agree to their use.
To find out more, including how to control cookies, see here: Cookie Policy
  • Subscribe Subscribed
    • MONO NO AWARE 物の哀れ
    • Already have a WordPress.com account? Log in now.
    • MONO NO AWARE 物の哀れ
    • Subscribe Subscribed
    • Sign up
    • Log in
    • Report this content
    • View site in Reader
    • Manage subscriptions
    • Collapse this bar
 

Loading Comments...